{"id":9685,"date":"2013-05-06T15:01:12","date_gmt":"2013-05-06T15:01:12","guid":{"rendered":"https:\/\/baixacultura.org\/?p=9685"},"modified":"2013-05-06T15:01:12","modified_gmt":"2013-05-06T15:01:12","slug":"a-arte-do-cunnilingus-digital-norte-coreano","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/baixacultura.org\/2013\/05\/06\/a-arte-do-cunnilingus-digital-norte-coreano\/","title":{"rendered":"A arte do cunnilingus digital norte-coreano"},"content":{"rendered":"

\"corea\"<\/a><\/p>\n

No in\u00edcio da semana passada, certas timelines de facebook foram literalmente invadidas por um texto muy belamente escrito, programado e musicado: Cunnilingus Coreia Do Norte. Trata-se de um causo, contado em forma de palestra – como no cl\u00e1ssico de Tchekov “Os Malef\u00edcios do Tabaco<\/a>” – sobre certos h\u00e1bitos sexuais que acontecem na Cor\u00e9ia do Norte, terra conhecida pelos seus ditadores caricatos e pela rigidez do seu regime comunista (?).<\/p>\n

[preparado para o texto\/performance? certificou que n\u00e3o h\u00e1 papagaios de pirata em voc\u00ea? crian\u00e7as menores de 15 anos? ent\u00e3o aumente o volume, sente-se de maneira confort\u00e1vel e prove essa del\u00edcia clicando aqui<\/a><\/em>]<\/p>\n

Desde que se tomou conhecimento desse cunnilingus digital, surgiram as perguntas: de onde veio? do que se alimenta? quem \u00e9 a mente por tr\u00e1s dessa pequena genialidade digital? \u00c9 o que fomos investigar, e este texto, especialmente a partir do pr\u00f3ximo par\u00e1grafo, \u00e9 o resultado dessa pequena busca pelas mentes por detr\u00e1s dessa p\u00e9rola dial\u00e9tico-digital.<\/p>\n

Come\u00e7ou assim: em 1999, Young-Hae Chang, um artista coreano, com doutorado em est\u00e9tica pela Universit\u00e9 de Paris I, e Marc Vogue, um poeta americano residente em Seul, participaram no workshop de Net Art organizado pelo Multimedia Art Asia Pacific<\/a>, em Brisbane, na Austr\u00e1lia. (…) Sob o nome de Young-Hae Chang Heavy Industries<\/a>, partiram para produzir uma s\u00e9rie de filmes em que as palavras aplicadas ao jazz aparecem numa r\u00e1pida sucess\u00e3o na janela de navega\u00e7\u00e3o, preenchendo a tela como uma performance. Entre os mais de 20 filmes\/textos\/trabalhos que produziram, est\u00e1 o “Cunnilingus”,\u00a0\u00a0que mostra um suposto discurso do ditador que trata de sexo e comunismo, tendo como pano de fundo a m\u00fasica “See Line Woman”, de Nina Simone.<\/p>\n

Young-Hae Chang Heavy Industries \u00e9 (ou melhor, foi) um projeto de webarte que tinha por objetivo o funcionamento da Internet e a informa\u00e7\u00e3o, segundo consta neste site<\/a>. A dupla produzia textos, sempre com a fonte M\u00f4naco (utilizada em computadores da Apple) de diversas cores e tamanhos,\u00a0que contam eventos ocorridos com as pessoas que vivem em Seul.<\/p>\n

Todo o trabalho gr\u00e1fico (desenho, cores e “banners”) e a anima\u00e7\u00e3o (feita em flash) serve para exaltar o texto. A vida na Cor\u00e9ia \u00e9 um tema que aparece de diversas formas nos trabalhos da dupla. Uma delas \u00e9 a hostilidade entre Cor\u00e9ia do Sul e Cor\u00e9ia do Norte.<\/p>\n

As ind\u00fastrias pesadas de Young-Hae exp\u00f5em textos em ingl\u00eas, coreano, franc\u00eas, chin\u00eas, japon\u00eas e espanhol. A dupla j\u00e1 esteve presente em coletivas nos EUA, Cor\u00e9ia e Nova Zel\u00e2ndia. Ganharam o Webby Award<\/a> por excel\u00eancia em arte na web em 2000, em 2003, participaram da 50\u00aa Bienal de Veneza e, em 2005, estiveram na Trienal de Arte de Fukuoka, no Jap\u00e3o. Aqui um resumo de sua carreira<\/a>, no mesmo estilo piscante fren\u00e9tico dos textos\/performances.<\/p>\n

Saca s\u00f3 alguns trechos (em ingl\u00eas) da entrevista que Young-Hae deu<\/a>\u00a0para um peri\u00f3dico da Universidade de Iowa (EUA), l\u00e1 no in\u00edcio da d\u00e9cada de 2000:<\/p>\n

TS<\/strong>: Can you help readers “locate” your work in terms of its tone? How about the “look” of your work?<\/p>\n

YHCHI<\/strong>: It’s pretty obvious that the “tone” or “voice” of Internet literature is more distant and difficult to “locate” than traditional writing. Mere book packaging tells a lot about the book and the author; browser packaging is generic. Internet writers can either see this as a problem or welcome it as a relief from the critical
\nfashion of reading biography into every aspect of literature.<\/p>\n

As for the look of our work, we do what we can. We’ve never been interested in graphic design (a lot of Web artists–and even writers– start out or double as graphic artists). There are hundreds of fonts, millions of colors, and we don’t know what to do about that.<\/p>\n

So to answer your question, no, we can’t and won’t help readers to “locate” us. Distance, homelessness, anonymity, and insignificance are all part of the Internet literary voice, and we welcome them.<\/p>\n

TS<\/strong>: Can you say a few things about your process of collaboration?<\/p>\n

YHCHI<\/strong>: We sit in front of our computers side by side on the floor of our tiny pre-World War II Japanese house in Seoul and try to ignore each other. Something inevitably comes up, and the laughs–sorry — the collaboration process begins.<\/p>\n

TS<\/strong>: What do you make of the critical writing out there thus far on Web-based art and Web-based writing?<\/p>\n

YHCHI<\/strong>: There isn’t much critical writing yet on Web writing. One reason is that it’s a young medium. Another is that it’s not taken very seriously (i.e., there’s no money in it). Still another is that
\nit’s more satisfying to create than to criticize.<\/p>\n

There’s a tendency to read quickly on the Internet. Speed is everything, and densely written texts, be they creative or critical, seem to make the reader anxious — maybe because of the phone bill. Then again, maybe another reason for the dearth of critical Web writing is that there’s nothing to criticize — Web writing might not be very good.<\/p><\/blockquote>\n

E clique abaixo para ver mais algumas performances liter\u00e1rias, nos mais variados idiomas:<\/p>\n

\"young<\/a>

O MAR<\/p><\/div>\n

\"young<\/a>

P0RT0 ALEGRE SUITE: NEGRITUDE AND S0LITUDE<\/p><\/div>\n

\"young<\/a><\/p>\n

\"young<\/a>

LLUVIA SIBRE EL MAR<\/p><\/div>\n

\"YOUNGNO<\/a>

JONGNO KO<\/p><\/div>\n

\"young<\/a>

LAST TANGO IN TOKYO<\/p><\/div>\n

P.S: Se voc\u00ea viu o “Cunnilingus” e ficou se perguntando ardorosamente “\u00e9 assim mesmo o sexo na Coreia do Norte?”, aqui vai um texto<\/a> para te explicar melhor. Segue um trecho:<\/p>\n

“Kim Il-sung also perhaps inadvertently changed the sexual culture of his country when he remarked, \u201cIt is quite distressing that there is a barrier between North and South, why should we have a barrier between men and women?\u201d This statement led to the integration of single sex schools and other sex segregated institutions, thus creating more opportunities for boys and girls to interact.”<\/p>\n

 <\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"

No in\u00edcio da semana passada, certas timelines de facebook foram literalmente invadidas por um texto muy belamente escrito, programado e musicado: Cunnilingus Coreia Do Norte. Trata-se de um causo, contado em forma de palestra – como no cl\u00e1ssico de Tchekov “Os Malef\u00edcios do Tabaco” – sobre certos h\u00e1bitos sexuais que acontecem na Cor\u00e9ia do Norte, […]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":9694,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[122,795,91],"tags":[552,1789,207,1790,794,1791,1792,1793,1794],"post_folder":[],"jetpack_featured_media_url":"","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/baixacultura.org\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9685"}],"collection":[{"href":"https:\/\/baixacultura.org\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/baixacultura.org\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/baixacultura.org\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/baixacultura.org\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=9685"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/baixacultura.org\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9685\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/baixacultura.org\/wp-json\/"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/baixacultura.org\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=9685"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/baixacultura.org\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=9685"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/baixacultura.org\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=9685"},{"taxonomy":"post_folder","embeddable":true,"href":"https:\/\/baixacultura.org\/wp-json\/wp\/v2\/post_folder?post=9685"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}